诗词游记

蜀 道 难⑴
发布人: 周文娟   发布日期:2013/2/5 16:23:21   查看次数:699 次
唐·李白
噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。⑵
蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然。⑶
尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。⑷
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。⑸
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。⑹
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。⑺
黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。⑻
青泥何盘盘!百步九折萦(yíng)岩峦。⑼
扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。⑽
问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀。⑾
但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。⑿
 
又闻子规啼夜月,愁空山。⒀
蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。⒁
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。⒂
飞湍(tuān)瀑(pù)流争喧豗(huī)砯(pīng)崖转石万壑(hè)雷。⒃
其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人,胡为乎来哉!⒄
剑阁峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。⒅
所守或匪亲,化为狼与豺(chái)。⒆
朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮(shǔn)血,杀人如麻。⒇
锦城虽云乐,不如早还(huán)家。(21)
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)!(22)[
 
注:
(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。
(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。通人烟:人员往来。
(8)黄鹤:黄鹄(Hú),又名天鹅,善于高飞。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。
(10)扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。
(12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。
(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。
(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。
(15)去:距离。盈:满。
(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):水流轰响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。 壑:山谷。
(17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。
(18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。
(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。
(22)咨嗟:叹息。[5]
作品译文
唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!
蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,
开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,
秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。
从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,
两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,
下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,
即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,
百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
可以摸到参井星叫人仰首屏息,
用手抚胸惊恐不已徒有声长叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?
可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;
雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,
令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走呵简直难于上青天,
叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺;
枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;
水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;
唉呀呀你这个远方而来的客人,
为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,
只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员若不是皇家的近亲;
难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;
傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;
毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在;
如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道太难走呵简直难于上青天;
侧身西望令人不免感慨与长叹!
【上一篇】: 水 调 歌 头    【下一篇】: 石门崖壁①